Foto: Ministerul Culturii

Ministerul Culturii a fost prezent la cea de-a 29-a ediție a Târgului Internațional de Carte de la Budapesta, intitulat Festivalul Cărții, care a avut loc între 26 și 29 septembrie 2024

Participarea din acest an a fost organizată în colaborare cu Institutul Cultural Român de la Budapesta.

În cadrul evenimentului, Ministerul Culturii a invitat să participe autorii Aura Christi, Iulian Ciocan și Adrian Alui Gheorghe, alături de traducătorii Koszta Gabriella și Balázs F. Attila. Institutul Cultural Român a avut-o ca invitată pe autoarea Gabriela Adameșteanu, care a prezentat cele mai recente traduceri în limba maghiară ale romanelor sale „Fontana di Trevi” și „Voci la distanță”, precum și pe traducătoarea András Orsolya, responsabilă pentru traducerea catalogului de scriitori români contemporani.

Pe 26 septembrie, a avut loc lansarea volumului de poezie „Grădini austere” de Aura Christi (Zord kertek, Editura Ab Art, 2022), la care a participat traducătorul și editorul Balázs F. Attila. În colaborare cu editura Athenaeum, pe 27 septembrie, s-a desfășurat o discuție la EUROPA PONT despre cărțile lui Iulian Ciocan, „Iar dimineața vor veni rușii” (És reggel jönnek az oroszok, Editura Athenaeum, 2024) și „Drumul spre invadarea Ucrainei” de Mihail Zigar (Editura Athenaeum, 2024), moderată de Krisztián Nyáry, la care au participat și autorul și istoricul Zoltán Sz. Bíró. Evenimentul a fost urmat de o sesiune de autografe cu Iulian Ciocan.

Tot pe 27 septembrie, a avut loc o masă rotundă intitulată „Poarta Est-Vest – 35 de ani după 1989”, la care au participat autorii Gabriela Adameșteanu (România), Ákos Doma (Germania/Ungaria), Ingo Schulze (Germania) și Zsófia Bán (Ungaria), moderată de Imre Barna.

Sâmbătă, 28 septembrie, a fost marcată de lansarea cărții lui Iulian Ciocan la standul României, cu participarea autorului, a traducătoarei Koszta Gabriella și a editoarei Kertész Edina, moderată de Szabolcs Szonda. De asemenea, a avut loc o dublă lansare a romanelor „Fontana di Trevi” (A Trevi-kút, Editura Vince, 2023) și „Voci la distanță” (Távoli hangok, Editura Vince, 2024), cu prezența autoarei Gabriela Adameșteanu și moderată de scriitoarea Szabó T. Anna. Evenimentul a fost organizat împreună cu Editura Vince. Sâmbăta a fost încheiată cu lansarea ediției în limba maghiară a volumului „Urma” (A nyom, Editura Bookart și Kalligram, 2023) de Adrian Alui Gheorghe, la care au participat autorul, traducătoarea Gabriella Koszta și moderatorul Szabolcs Szonda.

Pe 29 septembrie, Ministerul Culturii și ICR Budapesta au organizat un „mic dejun” literar la standul național, la care au fost invitați editori, traducători, reprezentanți ai instituțiilor publice, autori și vizitatori. Cu această ocazie, a fost lansat noul catalog al autorilor români contemporani în limba maghiară. Acest eveniment a prefigurat participarea României la Festivalul Cărții de la Budapesta din 2025, unde țara noastră va fi invitată de onoare.

Franța a fost țara invitată de onoare la această ediție a Festivalului Internațional al Cărții de la Budapesta, iar autorul invitat a fost Jón Kalman Stefánsson, un reprezentant de seamă al literaturii islandeze.